英文名解析及重要性
随着中国经济发展,与国际接轨日益紧密,越来越多外国人来中国学习生活,拥有一个好听方便的英文名在与外国人交往中愈发重要。以下为你详细解析各类英文名:
以A开头的英文名
- AARON:(希伯来)有启发之意,被描绘为不高但英俊、诚实刻苦、有责任感、有效率且个性沉静的领导者。
- ABEL:(希伯来)“呼吸”之意,为ABELARD的简写,多数人认为是高大强壮的运动员,能干、独立又聪明;也有人觉得是瘦小温顺的男孩。
- ABRAHAM:原为希伯来文,意为“民族之父”,后演变成“万物之父”,大多人将其形容为高大壮硕留着胡子的领袖,诚实、庄严、聪明,如亚伯拉罕·林肯总统。
- ADAM:(希伯来)红土制造之意,据说上帝用红土造人,亚当是第一个。被形容为高大、黝黑、英俊、肌肉强健、沉稳聪明的男人。
- ADRIAN:(拉丁文)黑色之意,被描绘为迷人、阴柔的男子,敏感、体贴、可爱又富有。
- ALVA:希伯来名,给人崇高、庄严之感,圣经中是一个地名和种族名字。
- ALEX:为ALEXANDER的简写,被认为是身强体健有希腊血统的男子,聪明、和善、令人喜爱。
- ALAN:据传英国诗人Alawn近似于此名,发音近似撒格逊语Aylwyn或Alwyn(熟悉的朋友),在英国受欢迎。
- ALBERT:(老式英语)有崇高、聪明之意,引人联想起肥胖笨重缓慢、聪明行为古怪或正式的形象。
- ALFRED:(古式英语)睿智的参谋,给人超重智者行事谨慎或文弱书呆子的印象。
- Andy:为ANDREW的简写,ANDREW在希腊文形容有男子气概、雄壮、勇敢,Andy被形容为高个、金发、童心未泯、快乐、随和、老实憨厚的普通男子。
- ANGUS:意为唯一的选择,被视作行为怪异、惹麻烦的傻瓜。
- ANTHONY:(拉丁)无价之意,被认为是高壮黝黑的意大利男人,聪明、强壮且坚忍。
- ARTHUR:(凯尔特语)“贵族”,(威尔斯)英雄,有一生充满故事喜欢受注目的有趣老人或沉静、与众不同、信守承诺的智者两种意思。
- AUSTIN:同August,Augustine,被视为聪明、坦诚有礼的大男孩或恃才傲物的富家公子。
以B开头的英文名
- Ben:(希伯来)儿子之意,是所有BEN开头名字的简写,被描述为高大、强壮的黑发男子,沉静、可爱、随和、温柔。
- BENSON:(希伯来英文)“Son of Benjamin”班杰明的儿子,受电视上Benson Dubois影响,被形容为机智的黑人管家,聪明、体贴又有趣。
- BRANT:古德语,意为妖精(古代德国人对神仙的称呼)。
- BRENT:代表山顶或者避暑胜地。
- BRIAN:(爱尔兰语)“力量,美德”,多数人把他看做爱尔兰男子,聪明、喜欢运动、擅于社交;也有人认为是无聊喜欢黏着妈妈的孩子。
- BRUCE:来自法国瑟堡附近村庄名Bruis或Braose,诺尔曼人征服英国时传入,苏格兰民族英雄罗伯特·布鲁斯据说就是其家族后代。
以C开头的英文名
- CARL:(老式德语)“农人”,同CHARLES,多数人认为是直率、照顾人、有礼的绅士,聪明稳重又沉静;也有人觉得是自以为是且脾气暴躁的人。
- CARY,Carey:(威尔斯)“来自城堡的”,(同Kerry)被认为适合电影明星,温和、友善、无忧无虑;也有人觉得名字听起来女性化。
- CASPAR:有友善、害羞乐于助人如鬼马小精灵或年长、有忠实信仰如圣经里Caspar两种印象。
- CHARLES:(古德文)有男人气概、强壮,被看做辛勤、忠实的朋友与领导者或聪明、自大的吹毛求疵者。
- CHENEY:采尼,法语意为“橡树林的人”。
- CHRIS:为CHRISTIAN,CHRISTOPHER的简写,给人外表清爽、标致的美国男孩,聪明、可爱又有趣的印象。
- COLIN:(爱尔兰迦略克)“孩子”之意,同NICHOLAS,被描绘为富有、金发的调情者,白天聪明学有专精,夜晚迷人的花花公子。
- COSMO:希腊字,意为“宇宙”或者“秩序井然”,常见于苏格兰人。
以D开头的英文名
- DANIEL:(希伯来)“上帝为我们的裁决者”,被形容为英俊强壮的美国童子军,喜好运动、勇敢、友善、值得信赖、教养良好、聪明且随和。
- DARRYL:(古英语)意为“亲爱的”。
- DEREK:(老式德语)“统治者”之意,被视为高壮、英俊、有男子气概的运动员,个性强悍、沉静、害羞。
- DOUGLAS:(苏格兰语)“从深水而来”,被说为强壮英俊的男子,要么聪明、敏感安静,要么勇敢、外向常招惹麻烦。
- DAVID:(希伯来)挚爱的意思,被形容为强壮、英俊、聪明的男人,善良、幽默又独立。
- DENNY:所有以DEN开头名字的简称,让人联想到课堂上的笑蛋,爱玩、友善、极度幽默但脑袋不太灵光的年轻男孩。
以E开头的英文名
- EDGAR:(老式英语)“幸运的战士”,原英格鲁萨克逊语Eadgar,Ead - 前缀表示“富有”“幸福”,如国王Edgar the Peaceful及美国诗人兼小说家埃德加·爱伦·坡。
- EDWARD:(古英语)幸福的保护人,被认为适合拘谨的书虫、衣冠楚楚的作家或生意人。
- EDWIN:(老式英语)“富有的朋友”,被描绘为年长足智多谋的人,对某些人来说有阴森邪恶的一面。
- ELLIOTT:源于Elijah,给人吸引人自视颇高的专业人士、聪明有主见或做事一板一眼的书呆子两种感觉。
- ELVIS:(老式挪斯语)“全能的”,同Elwin,代表人物是Elvis Presley,被描绘为英俊大方、唱蓝调的南方摇滚巨星。
- EVAN:(威尔斯)“年轻的战士”,JOHN的威尔斯型式,被形容为文质彬彬、有男孩般俊俏面容、聪明到能完成医学院学业、有才气能出书的年轻人。
- ERIC:(挪威)永远的领导者,永远的力量,是FREDERICK的简称,被叙述为受欢迎的斯甘地拉维亚人,有自信、聪明且心地善良。
以F开头的英文名
- FRANCIS:(拉丁)法国人,令人联想到稳重的学者或极度依赖宗教缺乏自信心的人。
- FRANK:是FRANCIS,FRANKLIN的简称,有辛勤工作的年长男人,独立、友善、温柔或又高又壮的蓝领阶级,懒惰、不受欢迎、粗心两种印象。
- FRED:所有含“FRED”名字的简称,被形容为善良、风趣,不是矮小、肥胖、笨重就是优雅的舞者,如Fred Astaire。
以G开头的英文名
- GABY:为Gabriel的昵称,原为希伯来文,意为“上帝的人”,据《圣经》,天使Gabriel是上帝派来宣布约翰和耶稣出生的使者。
- GARFIELD:(老式英语)战场之意,有人认为像卡通猫一样肥肥、爱惹麻烦;也有人觉得有领袖特质,精明、世故又乏味。
- Gary:“先锋”之意,是Gerald的简称,被认为是高高壮壮的普通男人,平易近人、和善又有趣。
- GAVIN:古德语,意为“白鹰”或“战鹰”,在古威尔士语中Gawain或Gawen是“小鹰”之意,“鹰”是古代德国、英国等国家人民崇奉的战斗象征。
- GIBSON:古德语,意为“光明磊落的誓约”,表达家长希望子女继承祖先财物及传统的愿望。
- Gino:为Ambrogino,Luigino,被形容为矮小、黝黑、满身肌肉的意大利人,友善、活力充沛又风趣。
- GLEN:(爱尔兰迦略克)“山谷”之意,为GLENDON的简称,被看做善良、单纯、踏实的中阶男子或勇敢、聪明有创造力的富家子弟。
以H开头的英文名
- HARRISON:(古英语)亨利之子,被形容为英俊、富有的男子,优雅、傲慢或敏感脾气温和的人。
- HUGO:HUGH的拉丁型式,在多数人眼中是圆润(有点胖)、个性温和、独具特色、有时间观念的男子。
- HUNK:大个儿,大块头,被印象为辛勤工作、心思单纯、自动自发、活泼外向的年轻人。
- HOWARD:(老式英语)看守人,被形容为乏味的中等阶级或富有掌权之人。
- HENRY:(老式德语)庄园的领主,给人懦弱的四眼书虫、野心勃勃独立自主的专业人士或强壮、随和的家夫等不同看法。
以I开头的英文名
- IGNATIVS:(拉丁)意为“如火如荼的”,变形为IGNACE、IGNATZ。
- IVAN:男子名,John的俄语形式,多数人认为是勇敢的俄国男子,强悍、冷酷、霸道。
以J开头的英文名
- JACK:同JOHN,JACOB,是JACKSON的简称,多数人认为是具威望力、体魄健壮、阳刚、强壮、自负、聪明的人;也有人觉得可爱、有趣喜欢追求快乐的家伙。
- JAMES:为JACOB的英文形式,被描绘为大块头、强壮的英俊男人,聪明、严谨、诚实个性依赖;也有人认为是粗鲁、自负的贵族。
- JASON:被认做可爱、喜好运动的金发男孩,人格有争议,可能主观、风趣受欢迎、固执、不受束缚、调皮或沉静、害羞、常自省。
- JEFFERY:被形容为孩子气、黑发、俊朗的男子,也有人说是聪明的万事通、有钱又自大的小子或中等男子、可靠、迟钝又单调。
- JEROME:(拉丁)圣洁的名字,让人联想到有趣、聪明、体贴的男孩。
- Jerry:是GERALD,JEREMIAH,JEROME的简称,多数人认为是高挑、友善、好玩性格极佳的人;也有人觉得是喜欢带着金链子的大块头。
- JESSE:(希伯来)“上帝存在”,给人支配者的印象,一个坚韧、狂放不拘的不法之徒,是个坏胚子。
- JIM:James的简称,被认为是好看运动员般的金发男人,友善、安静平凡。
- JIMMY:JAMES的简称,被描绘为友善单纯的男孩或邻家的大个子。
- JOE:JOSEPH的简称,被看做一般的美国男孩,强壮、英俊、体贴容易相处。
- JOHNNY:同JOHN,被看做黑发、高壮、稚气未脱的美国男孩,要么安静赖着妈妈,要么静不下来的捣蛋鬼。
- JOHN:(希伯来)“上帝是慈悲的”,带着圣经浓厚色彩,让人联想到清爽聪明、个性坚强独立的男子。
- JOSHUA:(希伯来)意为获得上帝帮助的人,被视作英俊的男子,羞涩、聪明、独立、忠实的信徒。
- JUSTIN:(拉丁)“品格端正”,被形容作可爱、棕发、爱玩、稚气未脱的男子,喜欢钓鱼及溜狗,可能成为富有的专业人士,公正、受人敬重、可靠的公民。
以K开头的英文名
- Ken:是KEN结尾的字的简称,被描绘成高挑英俊的金发男人,受欢迎、风趣。
- KENNY:是Kenneth的简称,被当做一般的美国男孩,年轻的足球英雄且心地善良,成年后是肯为家庭投注心力的好男人。
- KEVIN:(爱尔兰)温和、可爱,被描绘为年轻喜好运动的美国男孩,心地好、有点固执。
以L开头的英文名
- LANCE:(老式德语)“大地”,被形容为爱情小说中的英雄人物,英俊、有男子气概、富有、厉害的花花公子。
<
* 本文所涉及医学部分,仅供阅读参考。如有不适,建议立即就医,以线下面诊医学诊断、治疗为准。